Nepali Kalasahitya Dot Com Pratishthan

Poetry:


Hom Paribag

My-Mother-Land!

There's country that's nowhere
As beautiful as that is our motherland- NEPAL!

The mountains, hills, plain and valleys
Flora, fauna and heavenly alleyways
Peace, the light everywhere and though
People are in darkness,
For their heart of life's been switched off

They are simple but with egos of the balls of gullies!
They're rich but outlook poor,
They're clever, but behave like the dumb
They're handsome for they're jali (crafty)
They are politicians, who are lost
With millions words still uttered!
They are happy,
For poor, suffering and the needy are in pain!

My beautiful land,
Your beautiful land!
The land that is of heaven
The people that have to be of soul
That is not only fine but refined,
No phataha (liers), no greedy and no chors (thieves) &
Those unnecessarily clever
Whose eyes are untrue, dark and of evil
Whose smiles are fake!
My mother land,
The land, that holds the secrets to every other lands
You will be happy!
Yes, I know, you know you will be

You will be clean,
For you will be made one soon!!
You will be washed again
Not with (y)our bloods,
But the tears of
JOY, SUCCESS & PRIDE
My motherland!

You will be fine
There are sons & daughters,
That they have been sent to
Over and abroad to learn
To gain and indeed to be let lose,
Like those who have no land, who have no lives!

All will they come home!
And will put their foreheads in yours!
To yours and ours
They will lift you to the
Glory and merry of all!

They will not lie,
To you to disgust and disfigure you,
They will not damage you by selling you,

You will be just you-
The YOU, devoid of loss
Full of joy, laughter and youth!

My mother land,
Your wait is over
Just nearby near,
Destiny, pride, joy and
Peace just in the eyes and there, nearly there in life of yours!

Oh my mother and your land
The motherland!
Oh my-mother-land

The land of every light that's in our lives,
In your life as beautiful, honourable and wonderful as
YOU are!

For we know it all that we're all yours
And that is your of-course children!

The truth, love, pride and shine
That you carry when
You are our MOTHERLAND!

NEPAL!!?!!

London, June 2010

Translation-Poet Himself







Publisher :
Nepali KalaSahitya Dot Com Pratisthan

Distinct Advisor :
SP Koirala

Advisors :
Umesh Shrestha
Mohan Bdr. Kayastha
Radheshyam Lekali
Yograj Gautam
Dr. Hari Prasad (Manasagni)
Dr. Badri Pokhrel
Yogendra Kumar Karki
Rajendra Shalabh
Kapil Dev Thapa
Samir Jung Shah
Advisor Editor :
Rajeshwor Karki

Chief Editor :
Momila Joshi

Transcreator :
Mahesh Paudyal 'Prarambha'
Kumar Nagarkoti
Suresh Hachekali
Keshab Sigdel


Website Development Team:
Shailendra Adhikari
Sudhir Shrestha


Website Design:
Madan Kumar Bhuju